Praia do desembrque das tropas em Normandia na II gerra mundial / Plage du Debarquement
P: A gente foi visitar no ultimo dia, a Praia onde os Aliados desembarcaram na II Guerra Mundial (é, aquela onde teve aquela matança que mostraram no "Resgate do soldado Ryan, lembram-se? Na semana que vem, em 6 de junho completam-se 60 anos do desembarque e vai ter uma cerimônia com a presença do louco George bush II...
F: On est allé visiter la Plage du Debarquement en Normandie. La semaine prochaine il va faire 60 âns du dearquement et il va avoir une cérémonie avec la présence du fou président des EUA...
P: Esse é um monumento em areia que fizeram na praia de Ohama para homenagear os soldados mortos.
F: Un monument en sable pour rendre hommage aux soldats morts
P: Essa é a praia, onde a gente lê em inglês ao longe: "God bless the USA"
F: C'est celle-ci la plage où on peux lire en anglais: "God bless the USA"
P: Essas duas ultimas fotos foram tiradas no cemitério americano onde estão enterrados os soldados mortos na guerra depois do desembarque. Eh triste ver todas essas lapides brancas, com os nomes das pessoas e a data em que morreram. Existem, se não me engano, perto de 9000 pessoas enterradas la.